Sentence examples for at a band from inspiring English sources

Exact(24)

"I never knew he'd taped it at a band meeting," he complained.

Or outdoors at a band shell at the beach or on the grass at Monmouth Park, between horse races.

Results indicate that the graphene/Fe3O4/carbon microtube-nanocomposite with the sandwich-type architecture has a strong RL (about − 50 dB) at a band of about 4 GHz, highlighting its importance for microwave absorbing applications.

The American Academy of Pediatrics had set the standard treatment at a band between 85 and 95 percent, and researchers were trying to determine what part of that was optimal.

With each passing group the rawk gets more blaring and ironic, before we finally arrive at a band who appear to be made entirely out of the leftover hair gel and Van sneakers handed down by their forefathers.

Another year, I remember taking mephedrone with a girl I fancied during Blur's headline set, both weeping with joy at a band we'd grown up with our whole lives.

Show more...

Similar(36)

Ply was detected as a band at 53 kDa and NanA at 108 kDa, respectively.

Chromosome preparations were made from PHA-stimulated peripheral blood lymphocytes and analyzed by standard GTG-banding procedures at a banding level of 550 (ISCN).

Spectral measurements are made between 300 and 1150 nm wavelength at a band-to-band spacing of 3 nm, and a bandwidth (full-width, half maximum) of 10 nm.

Chromosome analysis showed a normal 46,XX karyotype at a banding level of 550 bands.

Immunoblot resulted in two bands at ~30 kDa, a band at ~33 kDa, and two bands at ~40-50 ~40-50hich correspond to the expected molecular weights for monomeric M1, M23, monomeric Mz, and dimeric M1 and M23, respectively [ 56].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: