Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "asynchronous replication" is correct and usable in written English.
It is typically used in the context of data management and technology, referring to a method of replicating data where changes are not immediately synchronized between systems.
Example: "The database uses asynchronous replication to ensure that data is backed up without affecting system performance."
Alternatives: "delayed replication" or "non-synchronous replication".
Exact(60)
Therefore, these imprinted regions are regulated independently of the mechanisms that establish asynchronous replication of the rest of the random asynchronously replicating genes.
As far as it has been studied, all monoallelically expressed genes exhibit the unusual property of asynchronous replication [6], [10], [16], defined as one allele replicating during an earlier portion of S-phase than the other allele.
It cannot be ruled out, however, that the loss of SNRPN asynchronous replication resulted from advanced replication of the late replicating (maternal) allele.
These small populations of SD cells (usually found in synchronously replicating regions) differ from the large SD-cell population characterizing asynchronous replication and most likely result from background noise.
Mostoslavsky, R et al. Asynchronous replication and allelic exclusion in the immune system.
Gribnau, J., Hochedlinger, K., Hata, K., Li, E. & Jaenisch, R. Asynchronous replication timing of imprinted loci is independent of DNA methylation, but consistent with differential subnuclear localization.
Gimelbrant, A.A., Ensminger, A.W., Qi, P., Zucker, J. & Chess, A. Monoallelic expression and asynchronous replication of p120 catenin in mouse and human cells.
Master slave, asynchronous replication.
Masterless, asynchronous replication.
Multi-master, asynchronous replication.
Master slave or multi-master, asynchronous replication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com