Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
asylum for
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"asylum for" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a place providing sanctuary or protection, especially a place offering safety or shelter to refugees. For example: "The government has opened an asylum for refugees fleeing from war-torn countries."
✓ Grammatically correct
News & Media
Academia
Encyclopedias
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
He worked to establish asylum for refugees.
News & Media
Cayuga Asylum for Destitute Children.
Academia
But it's "Rothgutt's Asylum for Misguided Girls".
News & Media
And we provided political asylum for the refugees of 1848.
(Also, incidentally, automatic asylum for foreign refugees, even terrorists).
News & Media
If asked, they could get asylum for Stalin, he said.
News & Media
It hurt Roseanne Clear into the asylum, for decades.
News & Media
The department did not immediately recommend asylum for L. R.
News & Media
It felt like an asylum for the chronically entertained.
News & Media
Like Germany, Austria loudly advocates asylum for refugees.
News & Media
In one particularly rewarding case, he secured political asylum for a Rwandan genocide survivor.
Academia
Expert writing Tips
Best practice
When writing about people seeking refuge, use the phrase "asylum for" followed by the group or individuals seeking protection, for example, "asylum for political dissidents."
Common error
Avoid using "asylum for" when referring to temporary shelters or general aid. "Asylum" implies a formal, legal process of seeking protection from persecution, not just temporary assistance.
Source & Trust
86%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "asylum for" functions primarily as a prepositional phrase. It connects the concept of asylum (protection or refuge) to a specific recipient or group of recipients. According to Ludwig AI, the phrase is grammatically correct and is used to describe the provision of sanctuary or protection.
Frequent in
News & Media
68%
Academia
17%
Encyclopedias
6%
Less common in
Wiki
5%
Formal & Business
1%
Science
1%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "asylum for" is a grammatically sound prepositional phrase that is very common in written English. As Ludwig AI confirms, it correctly refers to the provision of sanctuary or protection, especially to refugees or those facing persecution. The phrase most frequently appears in News & Media, Academic and Encyclopedia contexts. When using this phrase, ensure it is followed by a specific group or individual, and remember that "asylum" implies a formal legal process. Alternatives such as "safe haven for" or "refuge for" may be more appropriate in informal contexts or when referring to temporary shelters.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
seeking refuge in
Focuses on the act of seeking refuge, emphasizing the individual's action rather than the provision of asylum.
protection granted to
Highlights the act of granting protection, shifting the emphasis from the place of asylum to the act of safeguarding.
sanctuary offered to
Emphasizes the offering of sanctuary, suggesting a place of safety and peace.
safe haven for
Uses a more general term for a safe place, which may not necessarily be a formal asylum.
granting of asylum to
Formal phrasing focusing on the legal process of granting asylum.
right to asylum
Focuses on the legal entitlement to asylum, rather than the physical place or act of providing it.
place of refuge for
Emphasizes the location as a refuge, suitable for broader contexts beyond formal asylum.
shelter for
A more general term indicating protection from danger or the elements, less specific than asylum.
haven for
Suggests a place of safety and tranquility, often used in a more metaphorical sense.
immigration protection for
Focuses on the immigration aspect of asylum, specifying the type of protection offered.
FAQs
How is "asylum for" used in a sentence?
The phrase "asylum for" is typically followed by a noun or noun phrase indicating who or what is receiving protection. For example, "The country offered "asylum for refugees" fleeing the conflict zone."
What's the difference between "refuge for" and "asylum for"?
"Asylum for" generally refers to a legal and political process of seeking protection from persecution in another country. "Refuge for" is a broader term that can refer to any safe haven or shelter.
What can I say instead of "asylum for" to sound more formal?
In more formal contexts, consider using phrases like "granting of asylum to" or "provision of sanctuary to" instead of "asylum for."
Is it correct to say "seek asylum for"?
While "seek asylum" is correct, the phrase "asylum for" typically describes who is receiving the asylum. To describe the action of seeking protection, use "seek asylum" or "apply for asylum".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
86%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested