Sentence examples for astute version from inspiring English sources

The phrase "astute version" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a version of something that is clever, perceptive, or insightful.
Example: "Her astute version of the report highlighted the key issues that others had overlooked."
Alternatives: "insightful interpretation" or "perceptive adaptation."

Exact(1)

Despite all of his cleverness, he sort of exists is an odd nether realm that makes him little more than a culturally astute version of Raffi.

Similar(59)

Faith Parsons provided statistical support and we thank Frank Rosell for astute comments on a previous version of this MS. Two anonymous reviewers offered extremely constructive comments and insights into the presentation and ramifications of our research.

The earlier version also said incorrectly that Astute-class submarines would replace the Vanguards, and included a picture of an Astute.

For all its funny business, Rossini's version of the Cinderella story is psychologically astute.

Even if you hear a shortened version from someone else during conversation, be astute enough to ask which name they prefer to be known by.[10].[10]

An astute bartender will know that, though the St . Regisnow serves its version with vodka.

Astute historians will inevitably recognize the spiral of skyscrapers as a version of the temple to Marduk, the Babylonian "bull calf of the sun".

But the string arrangement, based on Dmitry Sitkovetsky's trio version of 1985, has a sonority and texture to which the choreography provides astute, visual commentary.

Astute move?

A very astute man.

The strategy was astute.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: