Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "astounding week" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a week that was remarkable or surprising in a positive way.
Example: "This past week has been an astounding week for our team, as we achieved all our goals ahead of schedule."
Alternatives: "incredible week" or "amazing week".
Exact(1)
Updated at 10.08pm GMT 9.57pm GMT It has been an astounding week in the surveillance vs. privacy debate, from a bracing federal court ruling on Monday to 46 detailed, if porous, recommendations today for NSA reform.
Similar(59)
That book rested atop the best-seller list for an astounding 98 weeks.
At the Astor Theater in New York City, it played for an astounding 96 weeks.
"Gravity" (Warner Brothers) repeated as the No. 1 movie in North America, taking in an estimated $44.3 million, for an astounding two-week total of $123.4 million, according to Rentrak, which compiles box office data.
The former has been at the top of the New York Times bestseller list (paperback advice) for an astounding 333 weeks.
His best-selling work, A Brief History of Time, stayed on the Sunday Times bestsellers list for an astounding 237 weeks.
Last year, on average, Bill Gates' net worth grew by an astounding $400 million every week.
At that point, Brooks says, culture became re-centered on the self, spawning the likes of the permissive Doctor Spock and Norman Vincent Peale, whose book "The Power of Positive Thinking" "rested atop the Times [best-seller] list for an astounding ninety-eight weeks".
Lucky Strike paid Riggs a then-astounding $550 a week to do their radio commercials, more than many radio stars were earning.
Lost in Showbiz presents itself to you reeling from a week of astounding revelations.
The logistics of market week are astounding: 85 walkie-talkies, 260 workman a day for two weeks, 150 people on-site around the clock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com