Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "astounding speech" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a speech that is remarkably impressive or surprising in its content or delivery.
Example: "The politician delivered an astounding speech that captivated the audience and left a lasting impression."
Alternatives: "remarkable speech" or "incredible speech".
Exact(4)
That was an astounding speech John McCain delivered this morning in Columbus, Ohio.
If Trump gives a good speech, the plan is to say that he gave an astounding speech.
By Hendrik Hertzberg August 12, 2008 That was an astounding speech John McCain delivered this morning in Columbus, Ohio.
Dear Friend, Recently, I came across an astounding speech by Marcy Winograd, who is running against our friend Jane Harman in her primary re-election to Congress.
Similar(56)
Things improved with astounding speed.
The app's text-to-speech capabilities are astounding and the HAL 9000 voice of the Internet has been replaced by a British chap with a cheery disposition.
"This is astounding," said Watt-Cloutier, breawayg away from her prepared speech.
Then came the axis-of-evil speech, and then, in October, Pyongyang's astounding admission that it had been violating the Agreed Framework by running a secret uranium-enrichment program, which triggered a cutoff of Framework-mandated fuel-oil supplies.
By the time of the 2008 Presidential campaign, Bush's approval rating had shrunk from sixty-seven per cent to thirty-seven per cent, the Republican Party was coming apart, and Obama's 2002 speech had proved a precondition for an astounding climb to victory this month as the Democratic Party's presumptive nominee for President.
Her medium is mostly blank verse in iambic pentameter, that wonderfully supple form that could accommodate both exalted poetry — "high astounding terms," in Marlowe's own phrase — and those natural, casual-seeming speech-rhythms at which Shakespeare excelled.
That's astounding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com