Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "astounding scope" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has an impressive or remarkable range or extent, often in a context related to projects, ideas, or achievements.
Example: "The research project demonstrated an astounding scope, covering multiple disciplines and addressing complex global issues."
Alternatives: "remarkable breadth" or "impressive range".
Exact(4)
But it was the duo's accounts of Schoenberg's prickly Fantasy, Schumann's First Violin Sonata and Schubert's huge Fantasy in C – performances of astounding scope, stamina and technical security – that really took the breath away.
It's the gift that just keeps on giving, an action-RPG of unparalleled intricacies and astounding scope.
There is simply no way to adequately address the astounding scope and depth of the mistakes made thus far on these two major projects in the space allowed.
A rigorous survey of 1,140 workers in Chicagoland's low wage industries revealed an astounding scope of violations: nearly half of employees had been victims of wage theft in the past week, seeing their employers steal an average 16percentt of their earnings.
Similar(56)
(He also shared his insights with a wide range of global media, including the Washington Post). But if you asked him about his work, its astounding scale and scope quickly became apparent.
There is an astounding range of values.
Maddhur Jaffrey's World Vegetarian is astounding in both scope and depth of knowledge and is one of the few books which explores all those seaweed-rich Japanese dishes.
Filled with action, puzzles, exploration, thievery, heroism and a large cast of characters, Oblivion is astounding and sometimes overwhelming in scope.
What's happened in New York, the speed and scope of economic decline, is astounding".
"The scope of #Portugal fires is astounding," tweeted Steve Bowen, a meteorologist for reinsurer Aon Benfield.
The scope of my mother's weakness, her astounding lack of pride.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com