Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "astonishing scope" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has an impressive or surprising range or extent, often in a positive context.
Example: "The documentary showcased the astonishing scope of wildlife diversity found in the Amazon rainforest."
Alternatives: "remarkable range" or "impressive breadth".
Exact(5)
Francis was impeccably educated formally at Horace Mann Prep School followed by Columbia College, but was an autodidact of astonishing scope.
Beijing is buying up media outlets and training scores of foreign journalists to 'tell China's story well' – as part of a worldwide propaganda campaign of astonishing scope and ambition.
The question remains whether, once the astonishing scope of the spy machine is comprehended, those fetters begin to seem somewhat decorative – and if so, what we can do about it.
The Periphyseon, deeply influenced by Eriugena's engagement with Greek Christian authors, is a work of astonishing scope, a veritable Neoplatonic summa.
And yet the astonishing scope of its imagination and ambition as an exercise in refraction — of the self, of family, of history, of desire — renders it unlike anything else.
Similar(55)
"No set of images can sum up a body of work so astonishing in scope, complexity, and vigour – its memorable scenes come to life with seeming effortlessness, fully realised in the immortal lines and between them," he wrote.
Though only 29, he left behind a discography that's astonishing in scope, volume and quality.
The book is astonishing in its scope and clarity.
As both public figure and private individual, he set a standard of excellence astonishing in its scope.
The amazing story that our science has revealed through its careful measuring of matter is astonishing in its scope and implications for our time, for all times.
The scientific knowledge that has been accumulated over this time is astonishing in its breadth and scope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com