Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "astonishing possibility" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something surprising or unexpected that could happen or be true.
Example: "The scientists presented an astonishing possibility that life could exist on other planets."
Alternatives: "amazing potential" or "incredible chance".
Exact(3)
Dr. Campbell's work raises a somewhat astonishing possibility: that much of the physiology of extinct animals may one day be recoverable from the DNA extracted from their remains.
Yet, still the Bank believes the problem is that rates are not low enough, even floating the astonishing possibility of "negative" interest rates.
Serval Lancet had no time to consider the astonishing possibility.
Similar(57)
The astonishing possibilities can be seen in the two photographs on this page.
He knew, as all physicists did, that the gyro had astonishing possibilities….
Last week, a week full to bursting with such astonishing possibilities, I sat and read and watched a world slightly shift, one of those moments when the day before suddenly seems a whole different history.
To the extent that democratic citizenship minimally presupposes the possibility of action in concert with others, how might citizenship be sustained in a social world subject to ever more astonishing possibilities for movement and mobility?
When considered as part of an emerging area of the arts, they point to astonishing new possibilities.
The potential variations in both norn creation and the environment they must survive in provide for an astonishing number of evolutionary possibilities.
And this is a good time to revive Trevor Griffiths's astonishing 1975 play about the possibilities of comedy as a force for both reaction and revolution.
Like the Sierra Nevada itself, the five-and-a-half-mile-long Army Pass trail offers astonishing views, as well as the possibility you might plunge into an abyss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com