Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
For now, we can marvel at what was an astonishing match, for which poor Fernando Verdasco must take huge credit.
With six minutes to go Lionel Messi struck a penalty high into the top corner of the Real Madrid net to complete a hat-trick and the scoring in an astonishing match that left the title race wide open once again.
In Lancashire's next game against Hampshire, he took 7-28, comfortably his career-best, followed it up with four more scalps in the second innings for an astonishing match haul of 11-59.
Similar(57)
On the other hand, Jadeja not only scored 128 runs — including an astonishing match-winning innings of 61 not out off just 37 balls with 8 fours and 2 sixes at Kochi — at an average of 64.00, but also took 9 wickets, most of them at crucial junctures, at 15.77 apiece.
This was, however, a tour of quite astonishing Test match rugby.
For a while it looked like the eyesight of the officials was to be the signature of this astonishing soccer match.
JW World Cups 1998, 2002, 2006 Appearances 17 Goals 1 A rampaging, thunder-thighed left wing-back who packed a howitzer of a shot but wasn't quite as good at taking free-kicks as he thought he was, Carlos played an astonishing 17 matches at three World Cups, reaching two finals and winning one.
Then again, if you have no passengers, you can rifle through upshifts or downshifts at an astonishing rate always matching the power output with the terrain of the road, which allows a far more even balancing of the car in corners.
His 8-and-7 victory over Cink in the final, the largest margin in the history of the event, concluded an astonishing week of match play.
Arsenal have now won an astonishing 10 straight matches in all competitions since losing at home on the opening day to Aston Villa, and have moved to the top of the Barclays Premier League.
It's fairly easy to see that Lane has rewritten the script to match his astonishing ego.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com