Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
That's the astonishing end of this story, unless we reverse course.
"For my part," he told Wagner, "I belonged to my time": an admission proved as much by the astonishing end of his career as by his astonishing music.
Similar(58)
"I got an e-mail that said, 'Lars is obsessed with you for this part, you're Skyping with him tomorrow.' He was very shy and sweet, and then it was like - O.K., done," recalls Kirsten Dunst over sorbet and strawberries, describing how she came to play Justine, the central character in "Melancholia," Lars von Trier's astonishing end-of-the-world flick.
It's an astonishing, preposterous end to what was an astonishing, preposterous site, though the papers show that while the crime might have been hi-tech, cracking it was a matter of old-fashioned, painstaking detective work.
An afternoon of electrifying tension, with an astonishing finale, ended in bemusement then unbridled celebration as Hull came back from a goal down for a point that takes them up to the Premier League as runners-up to Cardiff.
To Nick de Semlyen of Empire, "This is a movie of astonishing high-end gloss, fused to a pounding Daft Punk soundtrack, populated with sleek sirens and chiselled hunks, boasting electroluminescent landscapes to make Blu-ray players weep".
He was professional and astonishing until the end.
But no less astonishing, in the end, was the map's pinpoint accuracy.
This astonishing achievement will end Wayne's special-education funding and send him back to the public schools of the Shrimp Boat.
As these feats became ever more astonishing, in the end including the Ironman triathlon, the world's first marathon run on chemotherapy, and cycle rides across Europe and the US, she developed into a very high profile campaigner.
He let his light go out before his physical death, in the end astonishing the world not with the artistic prowess of his later works but with the magnitude of his genuine anguish, his individual protest and public self-flagellation on a hitherto unprecedented scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com