Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The best piece of evidence, however, is the astonishing difference in performance between Uruguay's first two displays of this World Cup.
As Reihan Salam noted in a fair-minded review of the literature in National Review, in any industry there is an astonishing difference in the productivity levels of leading companies and the lagging companies.
Practice will make an astonishing difference in your ability to be effective, influential, and wow your audience.
We have often gotten to witness an astonishing difference in results depending on mouse strain (data not shown).
Similar(56)
As it happens, in the '80s, the psychologists Betty Hart and Todd R. Risley spent years cataloging the number of words spoken to young children in dozens of families from different socioeconomic groups, and what they found was not only a disparity in the complexity of words used, but also astonishing differences in sheer number.
While the work presented finds astonishing differences of polarity within a single cell, a lot in the paper is based on the proposed model (without looking at Ft or Ds levels).
Comparing the 12 genomes, our results reveal an astonishing level of differences in TR characteristics among different genomes and different genomic regions, which even exceeds the level of differences found in previous studies.
Because visceral (epididymal) WAT inflammation contributes to disease progression [18], it is not astonishing that we observed no difference in plaque lesions between ApoE−/− PGC-1α−/− and ApoE−/− PGC-1α+/+ mice.
We then elucidate the China-Russia difference in facilitating a triple helix model by focusing on the astonishing reversal in their standing in the global knowledge economy.
The number of people who have thanked me for making a difference in their lives over the past 20 years is absolutely astonishing.
133 The difference in timing is striking, but the recovery rate in humans is even more astonishing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com