Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Because of his modesty, this astonishing contribution only came to light many years later".
Similar(58)
Several women have made astonishing contributions in this area, from Barbara Hepworth, who has just had a new museum dedicated to her in her native Wakefield, to Elisabeth Frink, Louise Bourgeois and Eva Hesse.
We've made astonishing contributions to this civilisation, but more importantly, we're right at the heart of ordinary life – we're mothers, we're brothers, we're teachers, we're soldiers, we're good and we're bad, but we exist, as we are, with our desires, our dreams, our folly and our majesty.
Although Sid died on August 21, 2013 at the ripe age of 95, hopefully the revival of this broadcast is a fitting tribute to the Beatles and a memorial for Sid Bernstein, a remarkable man whose astonishing contributions to American music live on.
Nor his astonishing range, from his major contribution to music criticism to his being the only Nobel laureate to also bag an Oscar.
Recent twin studies highlight the astonishing impact of non-heritable contributions to our immune health and wellbeing.
It was the accession, in 1685, of the odious James II that began Defoe's astonishing (and until now, largely unsung) contribution to English history.
In his recently published biography of Cassavetes, "ACCIDENTAL GENIUS" (Miramax Books), the critic Marshall Fine lays out the story behind the film, including Cassavetes's hands-on contribution and Ms. May's astonishing ability to burn through celluloid.
But Dr Ashdown-Hill's next contribution was perhaps the most astonishing.
His presence and his contributions, though world-changing, are astonishing not merely because of his talent, but because of the humility and earnestness at which he embraced the journey he was called to.
The Harry Potter films were given an award for outstanding British contribution – about time, some might say, given their astonishing global success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com