Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "astonished with" is correct and can be used in written English.
It is commonly used to express surprise or shock at something. Here are some examples: 1. I was astonished with the beauty of the sunset over the ocean. 2. The audience was astonished with the magician's disappearing act. 3. She was astonished with the generous donation from a stranger. 4. They were astonished with the unexpected news of their promotion. 5. The villagers were astonished with the arrival of a famous celebrity in their small town.
Exact(14)
Here he shows himself astonished, with eyes wide open.
As for fearing death: "No, I'm astonished with each new spring.
Dancing with partner Giovanni Pernice in Blackpool, the pair astonished with their Chicago-themed routine to All That Jazz.
And Mr. Muñoz astonished with his timing and clarity, lunging his body through luxuriant, coiling poses that never quite settled.
I ran into Ricardo Dos Santos and his amazing Qualcomm Venture Fest a few years ago and was astonished with its breath and depth.
"I'm astonished with this, but are they going to replace us with them?" asked Jeanne Garcia, 45, a customer service director for United Airlines.
Similar(46)
Sassuolo continue to astonish with the start they have made to this season.
Her account of her outlandish upbringing (to the limited extent that she was brought up at all) astonishes with its mix of privilege and neglect.
DB 11 (up 13) Peter Ackroyd, Biographer, Novelist & Psychogeographer The biographer of William Blake, London, St Thomas More and T S Eliot, and author of a host of brilliant novels continues to astonish with his prolificness and erudition.
Instead of breaking down, she put the world together in a clear and coherent fashion, in a small quantity of perfect poems, such as "One Art", a villanelle that perpetually astonishes with its craft and soul: the subject of loss has rarely been so movingly explored, with an off-handedness that belies the ferocious art that makes it possible.
The mushrooming network of networks called the Internet continues to astonish, with almost cosmic implications appearing out of nowhere all the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com