Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
What does it mean when 25percentt of our children in Harlem have asthma because of air pollution?
Theophylline is used in the treatment of severe asthma because of its capacity for relaxing the bronchioles in the lungs.
Substances that activate β2-adrenoceptors (known as β2-adrenoceptor agonists) are some of the most widely used direct-acting sympathomimetics, being valuable especially in the treatment of asthma because of their ability to relax smooth muscle tissue in the airways of the lungs.
Six hundred and sixteen pregnant women whose unborn children were at high risk of developing asthma because of a family history were randomized prenatally.
Sherman suffered from stress-related asthma because of the city's aggressive business culture.
Fatalistic expectations are considered maladaptive in both somatoform disorder and asthma because of the associated passive patient behaviour [ 14].
Similar(44)
We chose impacts of asthma research because of asthma's public health significance.
We conclude that this phenotypic dissection is a useful tool to detect linkage in a heterogeneous disease like asthma because some of the sub phenotypes reached even better significance values than the main trait.
There is a biological plausibility for an association between mode of delivery and asthma, because the development of the immune system may differ according to the type of delivery.
The indoor environment is especially important in the context of asthma because Americans spend most of their time indoors, and improvement of indoor air quality could therefore provide an important opportunity to better asthma health.
The result of negative MBPT does not always exclude clinical asthma because the results of MBPT vary according to the purity of methacholine and the protocols.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com