Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
ast
verb
Past of ask
Exact(54)
A statement from the AST, released to Press Association Sport, read: "While the AST welcome Stan Kroenke's involvement, we agree with the sentiment of Peter Hill-Wood's statement at the most recent AGM that there is no need for any shareholder to launch a takeover of the club.
"A shooting star will last a fraction of a second while a fireball will ast longer because there is more material," Bloomer said.
Newcomers were instead placed on Assured Shorthold Tenancy (AST) agreements – some were evicted in 2012 and told the Trust had no obligation to rehouse them.
The Arsenal Supporters' Trust (AST) said the figures highlighted the need for the club to spend more money on team strengthening.
The AST said the figures showed Arsenal's wage bill would be close to £150million for the year, not far behind Manchester United's, but that had not paid off in terms of results on the pitch.
However, the AST also warned against problems which can be associated with individual ownership based on significant debt.
Similar(6)
IN RESPONSE to my noting that the number of Americans killed in Iraq has dropped sharply so far this month, commenter King of the Drones (nice name) writes[L]ast July (2006) we went from 66 deaths in June, to 43 deaths in July (the Bush league was crowing then too) only to go back to 66 deaths in August.
He also acquired such companies as the U.S. computer maker AST Research, Rollei Camera in Germany, and Lux, a Japanese manufacturer of audio products.
At Christie's, a ravishing still life with a macaw perched on a basket was signed by Balthasar van der Ast.
A Chevron spokesman, Cameron van Ast, declined to comment on investment figures.
Sue Ast, also 42, who works for a national retail chain, said, "It's been a rough couple of years for us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com