Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assuring the future" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing plans, commitments, or actions taken to ensure a positive outcome or stability in the future.
Example: "Our organization is dedicated to assuring the future of sustainable energy through innovative research and development."
Alternatives: "securing the future" or "guaranteeing the future".
Exact(7)
The film was an instant success, assuring the future of the Lasky Company.
It's about preserving African art history, which is also his own history, and assuring the future of both.
He believed in the shared responsibility of the Diaspora to ensure a viable Israel, thus assuring the future of the Jewish people, no matter where they lived.
"Paul Robinson's had a nervous breakdown," her entry reads in the squashy bubble writing of a 90s 10-year-old, before a week later assuring the future reader: "Paul Robinson's OK now".
Saving sports from itself, and assuring the future of fair play, may ultimately be left to those who see a different ideal of play, defining it by its purpose: fun.
This is a call for the emergency medical community internationally to engage the public and collaborate proactively with other care professionals and governance in assuring the future sustainability of TBI care systems.
Similar(53)
Europeans can rest assured, the future is bright.
With survival in the Premiership now all but assured, the future was once more looking bright.
We are continuing the responsible process needed to assure the future of the Cooper Union for generations to come".
Such a change in image from wanton killer to majestic predator may assure the future survival of white sharks.
"Only an Israeli initiative will assure the future of the large settlement blocs and the security zones," he told residents of Maale Adumim.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com