Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"assuring quality" is a valid, correct phrase which can be used in written English.
It is often used to describe steps taken to ensure a product or service meets a certain quality standard. For example: "We have a rigorous quality assurance process in place to assure quality before any product is released to the public."
Exact(58)
The frameworks or guiding principles we encountered allow all staff involved in the franchise operation to have a common language around what quality assurance means and why every individual has a role to play in assuring quality.
To contribute to increase of net income, a quality assurance organization has to consider cost and value of the testware involved in assuring quality of software artifacts, such as requirements, specifications, designs, and code.
By contrast, disciplines using qualitative research methods have, to date, engaged far less frequently with quality assurance as a concept or set of procedures, and no standardised guidance for assuring quality exists.
"We think this represents necessary important steps to assuring quality across the board".
They returned to Uganda to work with the women on improving jewelry designs and assuring quality.
"It was my father's way of assuring quality control," his younger son, Kenneth, of Roslyn, N.Y., said yesterday.
That would be a big step toward assuring quality health care for all Americans, young and old.
Crucially, it could be pushed away from assuring quality and standards, and into the broader politics of educational regulation.
Dr. Gino Celletti, chairman of the Monocultivar Olive Oil Council, which is dedicated to assuring quality in olive oils, was the head judge.
Similar(2)
The literature reviewed showed a lack of consensus between qualitative research approaches about how to assure quality of research.
You will be assured quality, live music".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com