Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assured way" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a method or approach that is certain or guaranteed to achieve a desired outcome.
Example: "By following the guidelines provided, you can ensure an assured way to complete the project successfully."
Alternatives: "guaranteed method" or "certain approach".
Exact(14)
But the exceptionally assured way in which he has run his campaign is a considerable comfort.
All writing and reviewing activity is driven by the demands and feedback of the school leaders, moulding the shifting knowledge base in a highly efficient (but quality assured) way.
Hathaway, who has a gift for these troubled, sarcastic roles ("Rachel Getting Married"), handles the part the casually assured way that Selina handles the world.
However, the most assured way to keep a war like this short is to mount a large early ground offensive.
This is bascially how Westminster image-management works: the people who deem themselves entitled to define "leadership" pass this codified information onto the rest of us in an assured way, so that we end up seeking out and approving the same characteristics.
I toured the East Fremont district with Don Welch, one of Mr. Hsieh's partners, who talked in the dreamy, assured way developers do about filling blocks and blocks of vacant land in the next few years with a bustle of businesses and people.
Similar(46)
It's also the most exciting, assured, imaginative way I've ever seen the Zodiac brought to life in fiction.
But even without the surgery, Microsoft is in no way assured of dominating the Internet era in the same way it has dominated the PC era.
But passage of Mr. Koretz's bill is in no way assured.
Even in death, evidently, Nudie was assured of a way to be larger than life.
Porter's language is extravagant but assured, in a way that allows him to spread out his mots and his ideas, instead of crowding them together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com