Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He added to these an assured understanding of how far he might reasonably go… before promptly taking two steps further.
Similar(59)
Our children were assured by understanding that our slow pace meant that we were not there for the explosions, still five miles to the rear.
To assure understandability further two questions querying understanding and straightforwardness of answers were added to the SIQ.
"Countrywide has taken steps to assure proper understanding and ongoing compliance with Connecticut regulations," the statement said.
A brief description of sustainability labelling (see Appendix) was provided to respondents prior to the first question to assure their understanding of the term, "sustainability labelling", used in the survey.
To assure correct understanding of the "identity" and "difference" rule, this block was repeated as long as the subject performed the 10 trials without mistake.
We did a pilot test on both study groups in different geographical areas to assure full understanding and reliability.
The only method used to assure the understanding of older adults relied upon the communicating abilities of the examiner to adapt the container without altering the content.
At the clinic, study coordinator reviewed the responses to assure the understanding of questions and logic of skip pattern and worked with subjects to rectify omissions and errors if necessary.
This study also highlights the importance of coordinating risk communication activities beyond the area of the incident to assure public understanding of what measures are recommended, which are not and where.
It follows that students must leave school with a self-assured understanding of their strengths and how they can bring these strengths to work in their professional and personal lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com