Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
This system features a combination of techniques that assure the use of several renewable energy sources, their storage and the rationalization of consumption.
Similar(59)
Taking into account the strict legal requirements assuring the use of biodegradable surfactants, the vast majority of surfactant molecules entering a waste water treatment plant (WWTP) are readily broken down to CO2 and H2O.
According to our respondents, the circulating nurse had been the person in charge of reading the items and assuring the use of the checklist in most of the surgeries in which it had been used (96.9%).
But, she warned, if no agreement is reached, her agency will rely on its statutory authority "to assure the efficient use of the navigable airspace" and act unilaterally.
A step-by-step procedure is also provided to assure the correct use and guarantee the completeness of the model.
The findings will also help to improve long-term condition management in community settings and will help program planners to assure the efficient use of healthcare resources.
Both the methodology of development and/or the actual questions of the checklist might be of interest for other CEE countries with single HTA to assure the better use of economic evaluations in the reimbursement of pharmaceuticals.
Strategic decisions are needed regarding which issues warrant surveillance, and operational decisions assure the most effective use of resources based on epidemiological principles.
Ergonomists are still developing new ways of using HTA which has assured the continued use of the approach for the foreseeable future.
The promising results obtained in this work can assure the designers on using metallic nanoparticles as a new shield for protection of composite aircrafts.
Assuring the safe use of the substances, manufacturers, importers and downstream users can apply for authorization using the substances on its own, in a mixture or in an article.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com