Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assure potential" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a commitment to instill confidence in someone's potential, but it lacks clarity and context.
Example: "We aim to assure potential clients that our services will meet their needs."
Alternatives: "instill confidence in potential" or "reassure potential clients".
Exact(12)
What have you done to assure potential participants that you won't eventually compete with them?
A celebrity spokesman might assure potential clients that the product is on the up and up.
With the change in leadership, G.M. will be seeking to assure potential investors that Mr. Akerson will provide stability at the top.
And he notes that even in the unlikely event that Telekom can assure potential foreign clients that it won't snoop on them, the system is still too expensive – and thus, small – to be relevant.
Now the board is racing against the clock to develop a five-year plan to assure potential doors that money will be invested in a sustainable school and not just a ballooning deficit.
The True Greece campaign aims to assure potential visitors that it is business as usual in Greece, that they will get value for their money, and that they'll be safe.
Similar(48)
"You're not snitching," he assured potential tipsters.
After all, he is keen to see the end of the embarrassment albatross: "There's nothing to be embarrassed about," he assured potential patients in his interview.
The Ministry of Defense Web site assures potential recruits that there is equal opportunity access for people of different faiths, ethnic backgrounds and sexual orientations.
Before the festival, Todd Patrick, better known as Todd P, the primary, Brooklyn-based organizer, had assured potential attendees and bands that Monterrey was safe.
It stated that "The Manchester Guardian will commence its course with a very considerable circulation" and it assured potential advertisers that it would offer them "a most eligible medium for giving extensive publicity to their notices".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com