Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assure more efficient" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks proper grammatical structure.
Example: "We need to assure more efficient processes in our workflow."
Alternatives: "ensure greater efficiency" or "guarantee improved efficiency".
Exact(1)
The choice to continue building bigger ships should be accompanied by an international plan to rebuild and adjust the canals to assure more efficient world trade.
Similar(59)
High-order constellations assure more transmitted bits per symbol.
Romney can counter, with justification, that making companies more efficient assures their survival and long-term growth.
I can assure you that there are far more efficient ways to do that than to attend political rallies.
As a result of lax merger policies, markets of all types became increasingly intertwined and therefore more efficient, government officials assured us.
– under cereal boxes and empty bags of chips, you can assure yourself that you've found a more efficient means of saving these items instead.
Organizations or funds to assure the development of the inventions further and facilitate more efficient exploitation of university inventions are needed in Finland.
These car manufacturers, along with Google, have assured the public that driverless cars will make our commutes safer, more efficient and more productive.
"And I can assure you that all the kinds of light sources are already getting a lot more efficient".
There will be no commercial cat cloning until the procedure becomes more efficient, and until the long-term health of cc is assured.
However governments have become more efficient at covering up their abuses and slicker at projecting touchy-feely campaigns assuring the uninitiated that its nation is a paradigm of humanity and civility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com