Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assumptions upon which" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the foundational beliefs or premises that support a particular argument, theory, or conclusion.
Example: "The conclusions drawn in the study are based on the assumptions upon which the research was built."
Alternatives: "premises on which" or "foundations that support".
Exact(35)
The underlying assumptions upon which Trident rests no longer ring true.
Those numbers, and the assumptions upon which they are founded, are seriously questioned by opponents.
The authors have never contacted us, nor sought to clarify any assumptions upon which their report is based.
This view challenges many of the assumptions upon which school practices are based.
As in the world model, the urban model critically depends on the assumptions upon which it is based.
Go to page 38 of this pdf for a full breakdown of the assumptions upon which all the scenarios are based.
Similar(25)
The intersection of the σBC and σChar surfaces indicated the conditions where the cross sections were equivalent, satisfying an important assumption upon which the method relies.
But previously, trust had been the product only of a personal relationship--I trust this guy because I know him--rather than a more general assumption upon which you could do business.
But previously, trust had been the product only of a personal relationship–I trust this guy because I know him rather than a more general assumption upon which you could do business.
Every worldview is built on a first premise -- the bedrock assumption upon which all else rides.
So, I suppose it should be no surprise that it has taken so long for a prominent member of the American policy elite to suggest openly to his colleagues that the core assumption upon which they have been managing the economic crisis might be dead wrong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com