Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assumptions is supported" is not correct in English.
It should be "assumptions are supported" to agree in number. You can use it when discussing whether certain assumptions have backing or evidence in a particular context, such as research or analysis.
Example: "In our study, we found that the assumptions are supported by the data collected during the experiment."
Alternatives: "assumptions are validated" or "assumptions are corroborated."
Exact(3)
This assumptions is supported by the fact that in the US degasification terminals for LNG are being refitted to be liquefaction units as the shale gas boom is continuing to affect the feedstock so drastically that surplus of gas rather than shortages are expected.
The validity of our assumptions is supported by results that predict values of the E field within the cytoplasm that are consistent with recent measurements.
The use of these assumptions is supported by the good agreement between predictions and observations in the two case examples.
Similar(57)
These assumptions were supported by the results obtained from diffusion studies.
For both these aspects, the assumptions are supported by evidence discussed in Narayanan et al. (2016).
These assumptions are supported by the relative low coercivitys for the annealed equiatomic FePt NPs with various separating matrix.
The mentioned assumptions are supported by our data (see also Figure 2A).
These assumptions are supported by our comparative histo-pathological analyses of lungs from infected KO and wildtype animals (Fig. 2A).
These assumptions are supported by recent findings from [ 32].
These assumptions are supported by our data (see Fig. 2).
These assumptions are supported by a number of studies, although other studies point in the opposite direction [ 3, 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com