Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In item response theory modelling, one assumption refers to the local independence of items (Bond and Fox 2007).
The second assumption refers to sufficient overlap in the distribution of the propensity scores for treated and control observations (Rosenbaum and Rubin, 1983; Dehejia and Wahba, 2002; Lechner 2002; Ichino et al. 2008): 0kern1em <mathrm{P} left(mathrm{C}=1left| mathrm{X}right.right)<1 (6).
The first assumption refers to potential outcomes being independent of treatment assignment, given a set of observable covariates X (Rosenbaum and Rubin, 1983; Dehejia and Wahba, 2002; Lechner 2002; Ichino et al. 2008): {mathrm{Y}}_0,{mathrm{Y}}_1,{mathrm{Y}}_2perp mathrm{C}left| mathrm{X}right.
Our next and last assumption refers to the cost-benefit valuation of effort and feeling levels.
The first assumption refers to the study of Pruitt and co-workers who described an interaction of the glucosyltransferase domain of TcdA to its repetitive sequences at neutral pH [26].
The first assumption refers to the ping-pong effect (Fig. 6a).
Similar(48)
It will be pointed out that they make different epistemological assumptions, refer to different neurophysiological levels of description, and use quantum theory in different ways.
With the exception of the episodic mortality event module (see below), all module algorithms used were based on the COMBO model; for more details on equations and associated assumptions, refer to [9].
Thus, the above two assumptions refer to the genome-wide factors that determine the relationships between structural functional constraints and effects of translation rate.
Further critiques of preliminary testing focused on the fact that assumptions refer to characteristics of populations and not to characteristics of samples.
Travel time calculations are based on assumptions, referred to as optimal conditions that tend to represent an ideal, but unlikely situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com