Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assumption of mandate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to legal, political, or organizational responsibilities where one party takes on the authority or responsibility of another.
Example: "The assumption of mandate by the new administration was met with both support and criticism from various stakeholders."
Alternatives: "acceptance of responsibility" or "taking on the mandate".
Similar(60)
President Bush's seeming assumption of a voter-bestowed mandate to do exactly as he pleases, also mentioned in the article, is puzzling, too.
"The unstated assumption of most new abortion restrictions — mandatory ultrasound viewing, waiting periods, mandated state 'information,' " Foster says, "is that women don't know what they are doing when they try to terminate a pregnancy.
For Wodeham, the assumption of two separate acts of intuition mandates that a human being have either two souls or that the human has one soul and also another vital power, separate from that soul.
With respect to the issue of mandate, I've got one mandate.
This includes giving them access to the courts, public disclosure of chemicals, assumption of fracker liability if water is contaminated, mandated water testing and strict wastewater management requirements.
"Making 'No Child' Better" (editorial, Feb. 5) misses the point that the No Child Left Behind law is founded on faulty assumptions of top-down mandates, zero tolerance, narrow forms of assessment, and privatization.
In this analysis the assumption was mandated by a lack of data on the varying abilities of most vectors to transmit these two parasites.
The passage of the law mandating prospective Medicare payments for DRGs created a functioning market in care by identifying the products of engineers with the assumption of economists.
An assumption of permanence.
The assumption of guilt replaces the assumption of innocence.
§ 254.7 Assumption of costs.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com