Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Dantley [ 13] stresses, "The central assumption by which the culture of positivism rationalizes its position on theory and knowledge is the notion of objectivity".
A related difficulty stems from our Markov assumption, by which transition probabilities depends on the current weight and not weight history.
Similar(58)
We didn't possess that easy shorthand, encoding all manner of attitudes and assumptions, by which some people seem to be able, nearly telepathically, to make themselves mutually known.
The trauma of that experience forced me to question many of the assumptions by which I lived and to seek paths of solace in the Himalayas.
There are of course many possible accessory mechanisms (in transmission or e.g. adaptation) and assumptions by which the photoreceptor nonlinearity can be reconciled with the subtractive and (by comparison) moderate suppression observed in this study.
Here Pinker relies on a 1998 book called "The Nurture Assumption," by Judith Rich Harris, which has been the object of some controversy in the field of developmental psychology.
However, some climatic and epidemiologic behaviors related to VL could be helpful in drafting a preliminary assumption about pathways by which El Niño can affect the temporal distribution pattern of the disease.
The persuasive appeal of CAM is premised on the fundamental assumptions and principles by which the system operates.
The aim of the article is to interpret values and assumptions by analysing which domains of work predict job satisfaction of doctors, nurses and auxiliaries, and to discuss the relevance of these assumptions for micro level culture.
Thus, the policy could be used to identify the model parameters, albeit under a strong assumption on the mechanism by which it has any effect (see below 25.
Without the NPSEM assumption, (N.5) is replaced by, which is more difficult to interpret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com