Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Although manual curation has been assumed to be highly accurate, we are aware of only one previous study of biocuration accuracy.
Assuming adequate cognition and laryngeal sensorium, we are aware when the LCR is triggered by a noxious laryngeal stimulus suggesting projections to the cerebrum.
Also, we assume you are aware of the fact that IRSeek is not the first entity to place IRC logs on the web, and most likely not the last one to do it (ignoring the possibility that chat logs may be stored by others, and not made available to the entire community).
I'm assuming you are aware of this issue, President Obama -- the fact that doctors are refusing to take your insurance.
An occupier can also be liable for an interference that is naturally arising, assuming they are aware of the interference's existence and fail to take reasonable precautions, as in Leakey v National Trust, which established that in such situations "the standard ought to be to require of the occupier what is reasonable to expect of him in his individual circumstances".
Note that if we further assume that nodes are aware of the C, M parameters of other nodes, then we can replace γ ¯ with the net utility of the other players as in [22] (particularly for throughput-based costs M γ).
As a professor, I can only assume you are aware that management no longer engages the auditors, but that audit committees of the Board of Directors have the hiring and firing rights.
Of course, this assumes investors are aware of styles.
"I assume you are aware of what the American ambassador said to Saddam," he said in a confidential tone.
As a semi experienced surfer, we are going to assume that you are aware of channels and how to properly get into the lineup.
This assumes vehicle communications are aware of the traffic state along the prescribed delivery route.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com