Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This summer the billionaire investor announced he would be putting $100 million into a long term project aiming to find extraterrestrial intelligent life — assuming there's anything out there to find.
"I think there's a real visceral issue here which in some ways is more important than the legal issue — not that the legal issues aren't important, but it's just this idea that as consumers, or as users, we continue — assuming there's anything left to lose — we just continue to lose more," he said.
Your ROI is going to be far lower on a boosted post, assuming there's anything to gain at all.
Assuming there's anything left over after taxes, the brothers would inherit it only if they are acquitted in the criminal case, lawyers said.
Similar(56)
He told the Home Affairs Committee he was "concerned" over the missing files but MPs should "not assume there is anything sinister" in their absence.
Mr Sedwill stressed that the inquiry had not found any evidence that documents had been inappropriately destroyed and told MPs they should "not assume there is anything sinister" in their absence.
Certainly there must be such processes to sustain a lineage, processes that explain the constant reproduction of very similar entities, but we should not assume there is anything common to these processes beyond their capacity to produce this outcome.
The SMI got nothing until 2021 at which point it got everything, assuming there was anything.
Key scene: "I wanted there to be a whole, 'I don't need to assume there's anything I can't do because I'm a woman' moment — and that's the moment Jennifer does that.
It would be wrong to assume there was anything behind this except — well, except Derek's need for self-expression, which I don't not take seriously".
"People are assuming there is a link.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com