Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Progress on the other divestment in its transmission and distribution business, Gujarati Gas, has been slower, and we assume receipts of $600m in 2013.
Excluding the effects of the Bank of England money gives a figure of £121.4bn in 2011/12 and a forecast of £119.9bn for 2102/13, which demonstrates the importance of the inclusion of the assumed receipts from next year's 4G spectrum auction, without which the deficit would indeed have risen.
But excluding the effects of the Bank of England money gives a figure of £121.4bn in 2011-12 and a forecast of £119.9bn for 2012-13, which demonstrates the importance of the inclusion of the assumed receipts from next year's 4G spectrum auction, without which the deficit would indeed have risen.
We assume that receipt of the test represented screening.
† Don't know answers and missing data assumed as "receipt" of process of care.
We assumed that receipt of IFN therapy (or observation) and the absence of systemic chemotherapy following lymph node surgery among melanoma patients was representative of regional disease.
The stage of disease could not be confirmed due to the absence of staging information in the database; it was assumed that receipt of IFN therapy following surgery defined patients with at least regional disease.
** Don't know answers and missing data assumed as "no receipt" of process of care.
Third, again assuming authentic receipts, banks and traders worry about the quality and honesty of warehouse custodianship; perhaps the goods are removed illegally for example.
The date of therapy switching was assumed to be the date of first receipt of the new antipsychotic.
Cf. Florida Star v. B. J. F., 491 U.S. 524, 536 (1989) (Even assuming the Constitution permitted a State to proscribe receipt of information, Florida has not taken this step).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com