Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assuming real" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to a condition or premise that is based on real or actual circumstances, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "Assuming real conditions apply, we can proceed with the experiment."
Alternatives: "assuming actual" or "given real".
Exact(7)
They feared his wildly enthusiastic supporters in the slums, and they were determined--by any means necessary--to keep him from assuming real authority over the Army.
By assuming real fuel prices will continue to rise strongly, Decc's scenarios show major financial benefits from switching to alternatives like wind and solar as well as investing in energy conservation measures such as better home insulation.
And the contempt Hancock had for Ginia was born of worry about who would be "assuming real and great responsibility of taking over the family company", Bianca Rinehart said.
Assuming real men fear irritation.
Speed of poisoning of the titanium target surface by oxygen was calculated assuming real time measurements of the target potential.
Hodgson's men will resume action with a double header against San Marino and Montenegro in March, the latter fixture in particular now assuming real significance.
Similar(52)
and regardless of the input distribution, the mutual information and the minimum mean-square error (MMSE) are related (assuming real-valued inputs/outputs) by.
"Many people would assume real estate means aggressive," she said.
"You just assumed real estate was stable and would keep going up.
Decc's central scenario assumes real average oil prices increase from around $111 in 2012 to $123.50 in 2020 and $135 by 2030.
It is only through a player's sense of responsibility, direction and individual agency that the pictures on the screen come to assume real meaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com