Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The Institute highlighted the Climate Change Risk Assessment, published by Defra in January 2012, which concluded that the number of residential properties in England and Wales exposed to a significant risk of coastal or river flooding could increase from 370,000 in 2008 to between 450,000 and 800,000 by the 2020s, even when assuming no new buildings.
But assuming no new patch is passed, the number of taxpayers paying AMT will explode to 21.6 million in 2006 from 4 million this year.
You could argue that the impact to Microsoft's margins will be more material, which is fair, but at a minimum the EPS impact of the Nokia buy — assuming no new material deterioration in the assets in question – will be negligible.
At that pace it'll take 32 months and $788 in interest to pay it off, assuming no new purchases.
At that pace it'll take 32 months and $788 in interest to pay off, assuming no new purchases.
This underestimation will increase over time, assuming no new outbreaks occur.
Similar(50)
The official evidence Cable uses to back his compromise figure is a model that assumes no new investment in low-carbon energy sources until the second half of the 2020s.
The consultation comprised five potential policy options which were measured against a baseline that assumes no new policy actions.
The budget numbers, for example, assume no new "supplemental" appropriations to fund defense and the war on terrorism over the next five years, even though such spending has totaled roughly $250 billion over the last four, points out the conservative Citizens for a Sound Economy.
In this simulation, we assumed no new mutation.
The Labour peer, Lord Toby Harris, says that as none of Labour's 211 existing peers can be removed, this sounds like a proposal, in the short term, to create 96 new Lib Dem peers and 77 new Tory peers assuming that no new Labour peers are created and the number of crossbenchers remains the same.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com