Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Balding, by the way, did her usual bang-up job and will surely be found a berth at Channel 4, the new custodian of this crown jewel, while BBC Sport, assuming it hasn't spent its last penny covering the Olympics, will oppose the greatest horse race in the world with what?
I'm assuming it hasn't been the most comfortable experience for them, given the physical and emotional challenges to which De Frutos has subjected performers in the past.
But those complaints didn't have that much traction; it is broadly agreed that a country has a right to an independent monetary policy (assuming it hasn't explicitly given it up).
If, for some reason, the mixture seems too thick when you return it to the pan, add a little of the pasta-cooking water -- assuming it hasn't all gone down the drain -- or a couple of tablespoons of milk.
Even if every country fulfills the pledges made in the Paris climate accord and the United States has said that it doesn't intend to carbon dioxide could soon reach levels that, it's widely agreed, will lead to catastrophe, assuming it hasn't already done so.
It seems prudent to expect this to happen though, assuming it hasn't already done so… Update: Facebook declined to provide an on-the-record statement about this.
Similar(53)
To browse the shelves of the library (assuming it has not been closed).
The issuer of a life insurance policy sees a higher pay-off when the policy holder lives a long life, because the longer he lives the more likely he will be to let it lapse (assuming it has not been sold to a third party).
But their romantic relationship had been relatively brief — assuming it hadn't begun as an affair.
Banana Republic did not respond to my questions about its dog policy, but I spotted a furry creature in one of its stores in December, so I assume it hasn't changed.
You're impulsive, but I assume it hasn't caused your life to break down in any way?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com