Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That would be a welcome advance for fiscal fairness, assuming he really means it.
To find a route to the final of the Australian Open, she will have to absorb the uppercuts of each one, assuming Venus Williams advances through the tournament.
Assuming the United States advances past Barbados, it would open the first round of round-robin play on Sept. 10 (8 p.m. Eastern; ESPN2 and Galavision) at Toyota Park in Bridgeview, Ill., against the winner of the series between Trinidad and Tobago and Bermuda.
Why can't we pursue our attempts, say, to arrive at a systematic hierarchy of natural concepts and laws, without assuming in advance that nature will favour our efforts?
The hot China stocks going into Chinese New Year are not the IPO darlings Youku.com and E-Commerce China Dangdang, but Internet names that have been around for a while and are doing gangbuster earnings: search engine Baidu, portal and gaming company Sohu.com and — investors are already assuming in advance of news — leading portal Sina.
Initially, the estimate was 42 days, assuming reasonable advance warning.
Here we chose B= V× V→{0,1,−1}, assuming in advance specific activating, inhibiting or missing edges with maximum confidence.
We were somewhat surprised by this result, assuming in advance that certain unit lengths might have very specific predictive factors (such as the AC bias among dimers) that would substantially alter the model.
I expected that by 2014 we'd live in a world serviced by robots, had high hopes for teleportation, and assumed technological advances would have made poverty, disability, discrimination and many of the reasons why charities exist, obsolete.
He advanced rapidly, soon assuming responsibility for the design and construction of bridges, stations, and shops along a section of the railway.
Their starting point has been to examine what "relatedness" comprises in a particular culture, rather than assuming it in advance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com