Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assuming constant" is correct and usable in written English.
It is typically used in mathematical or scientific contexts to indicate that a variable is being treated as unchanging for the purpose of analysis or calculation.
Example: "In our calculations, we will be assuming constant temperature to simplify the model."
Alternatives: "assuming uniform" or "considering fixed".
Exact(60)
Analysis, assuming constant Avrami exponent n, is unsuitable.
For the estimate quoted above, the atmospheric budget was calculated assuming constant emissions over a 30-year period.
Self-heating models and heat transfer parameters were then defined assuming constant moisture content.
A nucleus of poroelastic strain is numerically integrated over a rectangular prism assuming constant pressure change.
The cheaper rate will save the company $1.5 million in annual financing costs for the $1 billion borrowed, assuming constant Treasury yields.
And we know that payoffs are just profits, which are price times quantity, revenues, minus cost times quantity, costs, we're assuming constant marginal costs.
The first approach idealises the geometry, which is obtained directly from manufacturing parameters assuming constant elliptical cross-sections.
The model is intended to improve the model developed by Beck assuming constant concentration in the interelectrode gap.
Both factors make the characteristics of cloud combustion different from those studied previously assuming constant gas properties.
This has so far only been possible using indirect estimates of drug concentration such as assuming constant relation between tissue and blood including extrapolations from animals.
Another feature is the rigorous evaluation of the thermodynamic properties of process streams, without assuming constant heat capacities or ad hoc linearizations of enthalpy temperature relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com