Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
If you are building for long term success, assuming an attitude of humility is a great place for fostering personal growth and having a lasting influence on your generation and those who will come behind you.
Similar(59)
We wish him to assume an attitude becoming to a leader," the paper said.
I thought I had understood capitalism, but what I had done was assume an attitude -melancholy sadness- toward it.
Far from apologising, Mr Gore assumed an attitude of righteous zeal, as though the abuses of which he stood accused had magically vindicated him.
By no means was industrial technology absent from the fair, but much of it assumed an attitude of humility, seizing every opportunity to hide itself.
He is a good enough actor that he can get away with lines as corny as "Hip-hop's an attitude" and not make the audience assume an attitude toward him.
"Clearly, in these cases, the church must not assume an attitude of a judge who condemns but that of a mother who always receives her children and nurses their wounds so they may heal," the document says.
From a very early age I assumed an attitude of detached wry amusement to the often insane world my mum and dad inhabited and the frequently mad things that they believed.
(He does so without making the audience assume an attitude toward him.) The magnetic Mr. Stiles and an able young cast give their all to this stylish retread (Mitchell).
The audience feels particular sympathy for Owens's Alberich because he makes the character's emotions so transparent: even when he assumes an attitude of magisterial coldness in the Nibelheim scene, he remains the wounded pariah.
"One consequence is that there is an emergent triumphalism among market fundamentalists that has assumed an attitude of infallibility and arrogance that has led its adherents to be dismissive and contemptuous of values that are not monetized if they don't fit into their ideology".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com