Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "assumes trends" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing predictions or expectations based on observed patterns or data.
Example: "The report assumes trends in consumer behavior will continue to rise over the next quarter."
Alternatives: "takes for granted trends" or "presumes trends".
Similar(60)
The team examined the impact of 11 possible projects over the next century using computer simulations and assuming trends in greenhouse-gas emissions will continue unchecked.
"We assumed trends would get better toward the end of the quarter given the new rides coming on line, although things did get better in July, but to bring their numbers down that significantly after two months is pretty disappointing".
15 16 Assuming trends in the UK are comparable, it is unlikely that a change in incidence alone could explain the observed increase in BM rates.
As previously noted, since forward-focused planning assumes past trends have changed, research methods depending on prior trends continuing uninterrupted are viewed with suspicion.
Forecast 5 Market analysis (how product portfolio affects landscape or vice versa); extrapolation of historic data: numbers, charts, trend lines; assumes [trends continue] unchanged/unchallenged.
This literature implicitly assumes that trends in health and mortality coincide.
This approach assumes parallel trends in outcome in districts with high versus low levels of interventions.
Like EGT, this test assumes a trend in risk with an increasing number of risk alleles and is referred to as a trend test.
This test assumes a trend in risk with an increasing number of risk alleles and is referred to as a trend test.
And with tenant demand still strong for offices, warehouses, malls and apartments, everyone assumes the trend will persist.
The firm assumes this trend will continue for 2019, and that IEA's estimate of demand growth for 2019 is understated by 500,000 bopd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com