Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With the ground modeled as a uniform elastic half-space, the inverse analysis of elastic waves scattered by a three-dimensional void is formulated as a task of minimizing the misfit between experimental observations and theoretical predictions for an assumed void geometry.
Similar(59)
At the current level of development it is assumed that void fraction is small enough not to affect either the hydrodynamics or the properties of the liquid metal; thus, bubbles can be represented by means of a passive scalar.
The urinary bladder was assumed to void regularly at 4.8-h intervals and the gut transit times of the human adult male were assumed.
Holdsclaw has emerged as a leader on and off the court, assuming the void left when Nikki McCray was traded to Indiana before the season.
It is assumed that the void is of spherical shape, and the elastic medium is elastically isotropic and infinitely extended.
Most of dynamic models and stability criteria are based on a simplified lumped parameter pipeline, where it is assumed that the void fraction variations can be neglected.
Also, the formula used by Lamm et al. to calculate the shift doses effectively assumed an instantaneous void.
It is assumed that the voids inside particles are much smaller than the size of particles and the porosity is just an average concept for each particle.
By comparison, if a theoretical "instantaneous" void was assumed, these estimates were about 10% smaller, and if a 12-hr void was assumed, they were about 50% larger.
For example, if a 4-hr void is assumed, it is estimated that the doses would increase by approximately 10%.
The total volume of an ITEX tube is about 300 μL, and the sorbent bed takes up 160 μL, which results in about 118 μL of the sorbent material, if an optimal sphere packing is assumed, ensuing a total void volume of about 180 to 190 μL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com