Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assumed various" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone or something that has taken on different roles, forms, or characteristics.
Example: "Throughout her career, she has assumed various leadership positions in different organizations."
Alternatives: "taken on several" or "adopted multiple".
Exact(21)
Since that time fighters have assumed various specialized combat roles.
She said her name routinely assumed various odd configurations on boarding passes, none of which exactly matched her ID.
Following the Geneva Accords of 1954 that partitioned the country, he assumed various posts in the North Vietnamese army.
By Ian Frazier September 8, 2014 Saul Steinberg's troupe of stylized American characters — Santa Claus, Witch, Abe Lincoln, Thanksgiving Turkey, Drum Majorette, Cowboy, Lady Liberty, Uncle Sam, and others — assumed various roles in his comical-philosophical tableaux.
Saul Steinberg's troupe of stylized American characters — Santa Claus, Witch, Abe Lincoln, Thanksgiving Turkey, Drum Majorette, Cowboy, Lady Liberty, Uncle Sam, and others — assumed various roles in his comical-philosophical tableaux.
After graduating from St. Andrews in 2005, she briefly worked as an accessories buyer for a clothing retailer, and she later assumed various roles at her parents' company while also performing a host of charity work.
Similar(39)
And indeed, it assumes various shapes.
The religion's principal female deity, Anahita, the goddess of fertility, assumes various guises.
She plays a secretary, who assumes various roles, enlivening the scenes with heavy dialogue.
Several are of an unidentified dancer whose full skirt can assume various configurations that resemble an opening flower.
In it, the organ assumes various guises, not only as soloist but also under cover, contributing subtly to the orchestration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com