Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assumed uniformly" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a particular assumption is made consistently across a range of cases or scenarios.
Example: "In our analysis, we assumed uniformly that all variables would behave in the same manner under the given conditions."
Alternatives: "assumed consistently" or "presumed uniformly".
Exact(6)
The phase of this process is assumed uniformly random.
Moreover, shear stresses were generally assumed uniformly along the thickness of the adhesive/mortar layer.
The error packet contains errors which are assumed uniformly distributed over the packet.
Each neuron i in population α is described by a state vector noted as X t i, N in R d and has an intrinsic dynamics governed by a drift function f α : R × R d ↦ R d and a diffusion matrix g α : R × R d ↦ R d × m assumed uniformly locally Lipschitz continuous with respect to the second variable.
The sample's ancestral proportions are assumed uniformly distributed from 0 to 1.
The number of crossover events per meiosis was simulated from a Poisson distribution with mean 1 and the location of crossover was assumed uniformly distributed in a chromosome.
Similar(54)
The laminate unit cell models were developed based on periodicity which assumes uniformly spaced cracks.
Assuming uniformly distributed measurement errors, we present a rigorous analysis of the accuracy and noise sensitivity of spectral group synchronization algorithms over any compact group, up to the rounding error.
Assuming uniformly distributed radial fractures around wellbore, an analytical well productivity model was derived in this study to predict productivity of HEGF-completed oil wells under pseudo steady state flow condition.
Like the Eurocode 2, the proposed procedure assumes uniformly distributed stresses in the subgrade soil.
However, this algorithm is suboptimal since Hungarian CA assumes uniformly distributed transmit power for all subcarriers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com