Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assumed to stand" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where something is taken for granted or accepted as true without proof, particularly in legal or formal discussions.
Example: "The evidence presented in court was assumed to stand until further investigation could be conducted."
Alternatives: "presumed to remain" or "considered to hold".
Exact(3)
This was in turn assumed to stand for a saint by others, creating the form that has been used for several centuries, St Kilda.
In regulation, the strands of evidence are not assumed to stand by themselves.
In the contrary, mothers who attend private hospitals can be assumed to stand a better chance of reporting early to health facilities due to their better economic and social privileges.
Similar(57)
These are difficult to model in many of the region's growth and yield models, with the inherent intra-stand variability tenuously assumed to have negligible effects on stand responses despite increasing evidence to the contrary.
Risk avoiders were assumed to maintain more diverse stand structures than risk seekers (Pukkala and Kellomäki 2012).
At equal levels of regeneration and mortality, treated stands always required longer to recover pre-treatment C stocks than untreated stands, as treated stands were assumed to have 36% less biomass at the time of wildfire.
The objective of this study was to estimate the dispersal rate in an organism assumed to be confined to tree stands with unbroken continuity.
Using a simple visual assessment resulted in little deviation of stands assumed to be at or near full site occupancy.
Each stand was assumed to grow on a typical growing site for the species.
The initial sapling size in the stand was assumed to be uniform and was set at the smallest height class at the beginning of the simulation.
The productivity by age in natural stands was assumed to be low (2.8-8.8 m3 ha-1 yr-1) (Halkett [1983]) and directly applicable to planted stands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com