Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assumed to indicate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing interpretations or implications of data, statements, or behaviors in various contexts, such as research or analysis.
Example: "The results of the experiment are assumed to indicate a significant correlation between the two variables."
Alternatives: "presumed to suggest" or "expected to imply".
Exact(60)
"In western anglophone societies we have developed an ethic of happiness, in which aberrations … are assumed to indicate illness," he writes.
"Sauvignon" simply means "wild", and the name is assumed to indicate that the first example was found growing that way, and that the grape was so called to distinguish it from the Cabernet Franc.
Corrected P values less than 0.05 were assumed to indicate significant differences.
This phenomenon can be assumed to indicate that medical services are easy to access.
A value of p ≤ 0.05 was assumed to indicate statistical significance.
A high content of organic carbon in the upper soil is therefore assumed to indicate increased nutrient availability and favorable soil structure.
Some items, like this one, had a bimodal RT histogram, and the gap between the faster response mode (assumed to indicate guessing) and the slower response mode (assumed to indicate solution behavior) was an indication of the time boundary between the two behaviors.
Similarity of fragment size was assumed to indicate homology.
MBP phosphorylation was assumed to indicate MAPK activity as previously demonstrated [11], [36].
Vertebral problems may elicit at least discomfort, and are assumed to indicate the presence of back pain [21], [22], [23].
Following Measure DHS convention, missing values are assumed to indicate no visit to that type of facility.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com