Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "assumed to be steady" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a condition or state is taken for granted as being constant or unchanging.
Example: "In our calculations, we considered the temperature of the system to be assumed to be steady throughout the experiment."
Alternatives: "presumed to be constant" or "regarded as stable".
Exact(14)
Consistently with the steadiness of growth, the profiles of transcript density were thus assumed to be steady for a few days in the following (see also Additional File 2: Figure S2B for additional indirect arguments).
SHS flow in DTW is assumed to be steady state.
The flow is assumed to be steady, laminar and incompressible.
The speed of AGVs is assumed to be steady all the time.
The problem under consideration is assumed to be steady for mathematical handling.
The momentum balance of the SHS flow process is assumed to be steady state.
Similar(45)
The processes of the biological system influencing the kinetic behaviour of FDG are assumed to be in steady state, although the FDG concentration itself does not have to be in a steady state.
As observed concentrations could be assumed to be at steady state and fluctuating little over the dosing interval, they could be reasonably predicted using a steady state infusion model (eq. 1).
The flow was assumed to be 3D, steady, incompressible, and turbulent.
(2) The fluid is assumed to be a steady, axisymmetric, isotropic, and adiabatic laminar flow.
The system is assumed to be in steady state condition and no heat is generated internally.
More suggestions(15)
assumed to be stably
assumed to be constants
assumed to be sustained
assumed to be safe
assumed to be static
assumed to be pejorative
assumed to be negative
assumed to be invincible
assumed to be mobile
assumed to want steady
assumed to be innocent
assumed to be natural
assumed to reach steady
assumed to be unchangeable
assumed to be uncorrelated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com