Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assumed to be normal" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where something is taken for granted or accepted as typical without questioning.
Example: "In this study, the results were assumed to be normal, leading to potential biases in the analysis."
Alternatives: "considered standard" or "regarded as typical".
Exact(60)
Continuous variables will be compared using parametric t tests or non-parametric Mann-Whitney U tests, depending on whether the distribution can be assumed to be normal (after performing tests for normality).
If one embryo implants normally and goes to term, the endometrium can be assumed to be normal.
Mostly, the innovations are assumed to be normal.
"It's assumed to be normal behavior, the cool thing to do".
Patients with alcaptonuria frequently complain of pain in the large joints and the spinal column, this condition is being assumed to be normal.
If probability density functions of respective parts dimensions are assumed to be normal distribution, STI can limit the probability density functions.
The axes of symmetry of the different regions are assumed to be normal to the planar interfaces of the regions and are thus parallel.
The priors on all parameters are assumed to be Normal (0, var = 1000).
The idiosyncratic error term, ε it, is assumed to be normal.
Also, other traffic cannot always be assumed to be normal as it could also be contaminated with attack data.
To our knowledge, in all the works concerned with fixed points of order-Lipschitz mappings, the involving cone is necessarily assumed to be normal.
More suggestions(15)
supposed to be normal
believed to be normal
seemed to be normal
assumed to threaten normal
assumed to be safe
assumed to be static
assumed to be true
assumed to be maternal
assumed to be responsible
assumed to be pejorative
assumed to be invincible
assumed to be negative
assumed to be gold-digging
assumed to have normal
assumed to be natural
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com