Sentence examples for assumed to be identical to those from inspiring English sources

The phrase "assumed to be identical to those" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing similarities or equivalences between two or more items or concepts.
Example: "The results of the experiment were assumed to be identical to those obtained in previous studies."
Alternatives: "considered the same as those" or "regarded as equivalent to those".

Exact(3)

Thermal conductivity and Young's modulus of NiCuCrAl have not been determined so far; in the simulations they have been assumed to be identical to those of the NiCrAlY bond coat.

Subsequent prognosis of patients who relapse after the whole treatment is assumed to be identical to those who never have treatment.

Furthermore, another 27 parameters related to the newly described RelA p52 dimer (Supplementary file 2 and Supplementary file 3) were assumed to be identical to those of the RelA p50 dimer, and the assumption was justified using our own experimental measurements and literature.

Similar(57)

The deterioration rate of RW is assumed to be identical to that in OW.

Gene structure in banana was assumed to be identical to that in rice.

Initiation parameters for terminal LNAs were assumed to be identical to DNA initiation parameters.

The thermal and physical properties of the melt and solid are assumed to be identical.

The trains were all assumed to be identical.

Furthermore, Gin and Gout can be assumed to be identical for small water bodies.

The permeability of fracture is assumed to be identical in all directions.

Otherwise, the cells were assumed to be identical.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: