Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "assumed to be continuous" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a certain condition or state is taken for granted, particularly in mathematical or scientific discussions.
Example: "In this model, the variable is assumed to be continuous, allowing for more precise calculations."
Alternatives: "presumed to be continuous" or "considered to be continuous".
Exact(60)
The same conclusion is found when g is assumed to be continuous since continuity of g implies continuity of f.
Hence, Aw is a common fixed point of A and S. The same conclusion can be drawn when S is assumed to be continuous since the continuity of S implies the continuity of A. The uniqueness of the common fixed point follows from (i). □.
Hence A ( w ) = A ( A ( w ) ) = A ( S ( w ) ) and Aw is a common fixed point of A and S. The same conclusion is obtained when S is assumed to be continuous since the continuity of S implies the continuity of A. This completes the proof.
F assumed to be continuous.
MOH was assumed to be continuous (pT=1) when present.
Notice that g is not even assumed to be continuous.
In this theorem, T is assumed to be continuous affine.
Hereafter, all operators will be assumed to be continuous.
The density function allowed to differ arbitrarily across the population is assumed to be continuous.
However, in the techniques proposed so far, all the design variables are assumed to be continuous.
However, they (and hence the joint channel fading distribution) are assumed to be continuous.
More suggestions(16)
assumed to be steady
assumed to be constants
assumed to be rigid
assumed to be correct
assumed to be aware
assumed to be similar
assumed to be flat
assumed to be normal
assumed to be insignificant
assumed to be flexible
assumed to be due
assumed to be proportional
assumed to be equal
assumed to be short
assumed to be stable
assumed to be imperfect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com