Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "assumed to be a random function" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts involving mathematics, statistics, or computer science where a function is treated as random for analysis or modeling purposes.
Example: "In our analysis, we considered the variable as assumed to be a random function to simplify the calculations."
Alternatives: "considered as a stochastic function" or "regarded as a random variable.".
Exact(2)
Hence, it is assumed to be a random function of location.
The initial condition is assumed to be a random function and the transport velocity is a random variable.
Similar(58)
The extinction function of the medium is assumed to be a continuous random function of position, with fluctuations about the mean taken as Gaussian distributed.
This irregularity is assumed to be a stationary random process.
Since white noise is assumed to be completely random, its autocorrelation function is zero at any non-zero time lag (although in practice the autocorrelation function of a finite sample will not be uniformly zero).
The proposed model generalizes the Bayesian dense deformable template model, a hierarchical model in which the template is the function to be estimated and the deformation is a nuisance, assumed to be random with a known prior distribution.
Phase angle distribution is assumed to be random and does not affect the autocorrelation function.
The channels are assumed to be independent random variables.
Missing clinicopathological data were assumed to be at random.
We work on plants modelled via continuous-time nonlinear uncertain systems, where the uncertainty and the fault function are assumed to be random processes.
This paper investigates the constrained shortest path problem in a transportation network where the link travel times are assumed to be random variables defined on the basis of joint probability mass functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com