Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "assumed risk" is correct and usable in written English.
It is typically used in legal, financial, or medical contexts to refer to a situation where an individual acknowledges and accepts the potential dangers or consequences associated with a particular action or decision.
Example: "By participating in the extreme sports event, all participants must sign a waiver acknowledging the assumed risk involved in such activities."
Alternatives: "inherent risk" or "acknowledged risk".
Exact(40)
There's an assumed risk with subjective art.
Midnight orders also involve an assumed risk to a president's legacy.
"Like I told my mom, it's part of the assumed risk," she said.
A number of big banks such as HSBC and J.P. Morgan kept credit flowing and assumed risk during the crisis as smaller banks withdrew.
Mizoguchi and others view their sport as an ideal mixture of speed and technical ability with a high degree of assumed risk.
Tobacco's principal defense was "assumed risk" — the argument that, even if cigarettes did cause harm (an assertion the tobacco companies did not fully concede), smokers assumed all risk by deciding to smoke.
Similar(20)
Any occupation has assumed risks, and asking football players not to assume theirs is paternalistic, not to mention (the argument goes) borderline racist.
Several articles (e.g., Rapp 2006) discuss that Miles and Ezzell actually assumed risk-free debt.
To case data and assumed risk-factor/protective data such as sale of chicken, receiving treated drinking water, density of dogs and grazing animals, occupation of people in the municipalities and climatic factors from 2000 and 2001, an equivalent model accounting for geographical clustering was applied (the ecological model).
Here, the state has to assume risk.
They thus speculate on the basis and assume risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com