Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assumed relationship" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is discussing a relationship that is taken for granted or presumed without explicit confirmation.
Example: "In the study, the researchers analyzed the assumed relationship between social media usage and mental health outcomes."
Alternatives: "presumed connection" or "inferred relationship".
Exact(42)
There's no generic, assumed relationship between women as there is sometimes between men and women.
The report presents an abundance of evidence challenging the assumed relationship between serious youth violence and the policing of gangs.
These effects can sometimes nullify, oreven reverse, the assumed relationship between minority-protective judicial review and pro-minority outcomes.
These effects can sometimes nullify, or even reverse, the assumed relationship between minority-protective judicial review and pro-minority outcomes.
At least the assumed relationship was unrelated to changes of cell size and cell surface area, which actually were similar in all plants (Supplementary Table 2).
The uncertainty propagation law helps to infer the uncertainty of unobservable variables from known or assumed relationship with observable variable.
Similar(18)
They disturb assumed relationships and shift what has been substantial into metaphor.
These assumed relationships lack theoretical basis, and reduce the accuracy of determination of the thrust force of sliding mass in the reinforced structure design.
Figure 1 summarizes the factors that are taken into account and their assumed relationships.
The detailed phylogenetic affinities of these genera are still uncertain, although some of our results contradict assumed relationships.
This is necessary to test the assumed relationships in our study further, but also to explore which other network characteristics and network management issues might be crucial.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com